Makaleler Bütün Yazılar Makale Önemli Makaleler ÖĞRENİLMEMESİ GEREKEN DİLLER: RUSÇA
 

ÖĞRENİLMEMESİ GEREKEN DİLLER: RUSÇA Popüler

Hangi dilleri pas geçmemiz gerektiği herkesin malumudur aslında. Latin alfabesi kullanmayan her dil bize göre zordur, ama bazıları daha zordur. İbranice, Arapça, Çince, Yunanca, Japonca, Sanskritçe ve Rusça. Başkaları da vardır ama ben sadece bu dilleri biliyorum. Biliyorum dediysem adlarını sadece.  Rusça dışında. Rusça’yı ise ne bilmiyorum diyebilirim, ne de biliyorum. Bildiğim tek şey Rusça’nın bir ömre bedel olduğu yani adamın ömrünü tükettiğini.

Rusça öğrenmek için harcayacağınız zamanda, Latin grubu dilleri öğrenir, hatta Althusser’i Fransızca’sından, Gramsci’yi de İtalyancası’ndan okuyabilirsiniz. İnanın. Bunu söyleyen ne söylediğini biliyor.
Rusça’da karşınıza çıkacak ilk zorluk alfabedir. Otuzüç harfli bu garip karakterler silsilesinde kitap ve el yazısı harfleri 7 harfte farklıdır. Bundan daha büyük zorluk ise çocukluğunuzdan beri bildiğiniz latin alfabesinin peşinizi bırakmamasıdır. Türkçe’de “H” harfi “He” diye okunur, Rusça’da “Ne” diye. Türkçe’de “g” harfi “ge” diye okunur, Rusça’da “de” diye. Türkçe’de “u” harfi “u” diye okunur, Rusça’da “i” diye. Yeter mi? Hadi bir tane daha: Türkçe’de “y” harfi “ye” diye okunur, Rusça’da “u” diye. Bu da benden: Türkçe’de “m” harfi “me” diye okunur, Rusça’da “te” diye. Şimdi Kiril alfabesiyle yazılmış “mumy” sözcüğünü okumaya çalışın, neden bahsettiğimi anlayacaksınız.
Diyelim ki alfabeyi bir ayda öğrendiniz. Sıra basit kelimeleri sesli olarak okumaya geldi. Burada ikinci zorluk karşınızdadır: Vurgu. Rusça’da vurguyu doğru hecede yapmazsanız karşınızdaki hiçbir şey anlamayacaktır. O zaman ne yapacağız? Her sözcükle birlikte vurgunun hangi hecede olduğunu da ezberleyeceğiz.
Vurguyu da öğrendiniz, geldiniz dilbilgisine ki esas sürprizler sizi burada beklemektedir.  İlki, aynı Almanca’da olduğu gibi her adın üç cinsiyetten birine ait olduğunu. Yani öğrenmeye çalıştığınız ad eril, dişil veya nötr bir cinsiyete sahiptir, sözcükle beraber bunu da öğrenmelisiniz.  Bu daha sonra inceliklerini anlatacağım adın hallerinde kullanılacaktır. Evet bir de aynı Türkçe gibi adın halleri var.
Bunu da hallettiniz. Altı üstü nedir ki? Öğrendiğiniz her sözcüğün anlamı ile beraber vurgunun yerini ve eğer ad ise cinsiyetini öğreneceksiniz. Bu kadar.
Dilbilgisine adlarla başladık, adlarla devam edelim: Rusça’yı kolay göstermek için gramerinin Türkçe’ye benzediğini söylerler. Bu düpedüz yalandır. İki dilde de adların çekiliyor olması benzerlik falan değildir. Hiçbir şey değildir, çünkü işimize yaramamaktadır.
Devam edelim. Yani Rusça’da ad çekimi yani adların halleri vardır. Türkçe’deki “masa-masayı-masada-masaya” gibi. Tam 6 hal..Çek çek bitiremezsiniz.
Böylece kendisi ad olan bir sözcüğün anlamı ile beraber, vurgusunu, çoğul halini (a daha önce söylemedim mi?), cinsiyetini, tekil halinin altı halini, çoğul halinin altı halini (a bunu da unutmuşum) ezberlemeniz gerektiğini öğrenmiş olduk.
Bunların hepsi bebek oyuncağı diyorsanız sıfatlara geçelim. Adları öğrendikten sonra sıfatlar daha kolay gelecektir, çünkü aynı adlar gibi sıfatlar da çekilmektedir. Ad’ınız –e halinde ise, sıfatınız da –e halinde olmalıdır gibi bir şey söylesem çok yanlış olmaz. Türkçe’de “tahta masayı kaldıralım” yerine “tahtayı masayı kaldıralım” demek diye düşünebiliriz. Zor mu? Asla diyorsanız devam edelim.
Sıra geldi fiillere. Fiillerin çekildiğini söyleyerek başlayalım. Tahmin edersiniz ki İngilizce gibi kolay bir fiil çekiminden bahsetmiyorum. Benzetenlerin hakkını teslim ederek, Türkçe’deki çekim gibi diyebiliriz. Tabi daha zor ve istisnaların çok bol olduğu bir çekimden bahsediyoruz. Zaten Rusça’da istisnai durum, istisnai bir durumun olmadığı bir durumdur.
Fiillerin çekilmesi beklenen bir durumdur çok zor da olsa. Ya peki size Türkçe’deki her fiile karşılık Rusça’da iki fiil olduğundan bahsetsem? Öyledir. “Yaptım”ın Rusça’daki karşılığında kullanılan fiille, “Yapıyordum”un karşılığında kullanılan fiil farklıdır. Bu bir istisna değildir. Dediğim gibi, her fiile karşılık, eylemin zamanına göre Rusça’da iki farklı fiilden birini kullanırsınız.
Unuttuğum bir şeyler var mutlaka ama bu kadar yeterli.
Hala Rusça öğrenmek istiyor musunuz?

Üye eleştirileri

Bu tanıtım için henüz üye eleştirisi yok

Puanlar (daha yüksek daha iyi)
İçerik/Fikir  
Yazıda Dile Getirilen Fikirlere Katılıyorum
Üslup  
Yazının kullandığı üslubu beğendim
Yorum
    Please enter the security code.
 
 
Powered by JReviews
Yorumlar (4)
  • cemre

    ben de ruscayi bi suredir ogreniyorum, aslinda temel mantigi kaptin mi gerisi geliyor. Sana bu kadar zor olmasi konusunda katilmiyorum

  • erkan

    Cemre,

    Kapılması gereken temel mantık dediğin zaman benim aklıma ve zannederim okuyanların aklına da birşey gelmiyor. Nedir bu temel mantık? Biraz açıklarsan sevinirim.

  • fetekos
    avatar

    Çok eskiden birkaç kelime, konuşma kalıbı ve hala dinleyip söylediğim güzel bir Rus halk şarkısı öğrenmiştim dedemden. Sonradan alfabeyi de söktüm. Ama uzun süre üzerinde durmayınca bildiğim azıcık şeyi de unuttum. Birkaç yıl önce biraz uğraşayım dediğimdeyse, gramerle baş edebilecek zaman ve enerjiye sahip olmadığımı görüp, bıraktım. Biraz da gözüm korktu galiba. Çünkü aynen anlattığın gibi, Rus grameri dünya dilleri içinde en zorlarından birisi olmalı. Azeri bir arkadaşım, konuşmayı kolayca öğrenebilirsin, Ruslar zaten hiçbir zaman gramere uygun konuşmazlar ve fazlaca hata yapsan da seni rahatça anlayabilirler ama klasikleri okumak gibi bir niyetin varsa en az 3-5 sene yoğun olarak uğraşman gerekir, demişti. Öte yandan ABDli bir Sovyetolog ise bir senede dokümanları ve sol klasik metinleri okuyabilecek duruma geldiğini, üstelik bunu 45 yaşından sonra yaptığını söylüyordu. Sanırım ne kadar zor olsa da öğrenilebilir ama bunca zamanın ve emeğin karşılığı olabilecek kadar büyük bir isteğe ve amaca sahip olmak gerekir. Rus klasiklerini, kendi dillerinden okumak gözlerimi yaşartacak kadar mutlu ederdi beni. Bunun yanı sıra, Sovyet tarihini, çarpıtanlardan değil, bu tarihte etkin olmuş insanların kendilerinden ve ille de kendi dillerinden okumak da ciddi bir isteğim. Ama güçlü bir hafıza, sabır, zaman ve emek de gerektiren bu işi becerebilir miyim artık, bilmiyorum.

  • guclu
    avatar

    Hayır, istemiyorum:-)

    Ben en zor dil diye Çince'yi duymuştum. Her "şeklin" ayrı bir cümle olduğunu falan öğrenmiştim bir yerlerden.

Yorum yaz
Your Contact Details:
Yorumlar:
[b] [i] [u] [s] [url] [quote] [code] [img]   
:D:angry::angry-red::evil::idea::love::x:no-comments::ooo::pirate::?::(
:sleep::););)):0

Yorumlar   

 
0 #4 erkan 19-09-2009 01:09
Cemre,

Kapılması gereken temel mantık dediğin zaman benim aklıma ve zannederim okuyanların aklına da birşey gelmiyor. Nedir bu temel mantık? Biraz açıklarsan sevinirim.
Alıntı
 
 
0 #3 cemre 18-09-2009 21:56
ben de ruscayi bi suredir ogreniyorum, aslinda temel mantigi kaptin mi gerisi geliyor. Sana bu kadar zor olmasi konusunda katilmiyorum
Alıntı
 
 
0 #2 fetekos 16-09-2009 05:42
Çok eskiden birkaç kelime, konuşma kalıbı ve hala dinleyip söylediğim güzel bir Rus halk şarkısı öğrenmiştim dedemden. Sonradan alfabeyi de söktüm. Ama uzun süre üzerinde durmayınca bildiğim azıcık şeyi de unuttum. Birkaç yıl önce biraz uğraşayım dediğimdeyse, gramerle baş edebilecek zaman ve enerjiye sahip olmadığımı görüp, bıraktım. Biraz da gözüm korktu galiba. Çünkü aynen anlattığın gibi, Rus grameri dünya dilleri içinde en zorlarından birisi olmalı. Azeri bir arkadaşım, konuşmayı kolayca öğrenebilirsin, Ruslar zaten hiçbir zaman gramere uygun konuşmazlar ve fazlaca hata yapsan da seni rahatça anlayabilirler ama klasikleri okumak gibi bir niyetin varsa en az 3-5 sene yoğun olarak uğraşman gerekir, demişti. Öte yandan ABDli bir Sovyetolog ise bir senede dokümanları ve sol klasik metinleri okuyabilecek duruma geldiğini, üstelik bunu 45 yaşından sonra yaptığını söylüyordu. Sanırım ne kadar zor olsa da öğrenilebilir ama bunca zamanın ve emeğin karşılığı olabilecek kadar büyük bir isteğe ve amaca sahip olmak gerekir. Rus klasiklerini, kendi dillerinden okumak gözlerimi yaşartacak kadar mutlu ederdi beni. Bunun yanı sıra, Sovyet tarihini, çarpıtanlardan değil, bu tarihte etkin olmuş insanların kendilerinden ve ille de kendi dillerinden okumak da ciddi bir isteğim. Ama güçlü bir hafıza, sabır, zaman ve emek de gerektiren bu işi becerebilir miyim artık, bilmiyorum.
Alıntı
 
 
0 #1 Güçlü Kuvvetli 15-09-2009 15:25
Hayır, istemiyorum:-)

Ben en zor dil diye Çince'yi duymuştum. Her "şeklin" ayrı bir cümle olduğunu falan öğrenmiştim bir yerlerden.
Alıntı
 

Yorum ekle


Güvenlik kodu
Yenile